[Portuguese-language version of the Asthma Control Test].

نویسندگان

  • Jaqueline Petroni Faria Roxo
  • Eduardo Vieira Ponte
  • Daniela Campos Borges Ramos
  • Luciana Pimentel
  • Argemiro D'Oliveira Júnior
  • Alvaro Augusto Cruz
چکیده

OBJECTIVE To develop and validate a Portuguese-language version of the Asthma Control Test (ACT) for use in Brazil. METHODS The study comprised 290 asthma outpatients over 12 years of age. The patients completed the ACT questionnaire and had an appointment with a pulmonologist in order to assess asthma control in two visits. In the first visit, the patients also underwent spirometry. The second visit took place at least four weeks later. RESULTS We found that a cut-off score of 18 points-to differentiate between subjects with controlled asthma and those with uncontrolled asthma-had a sensitivity of 93%, a specificity of 74%, a negative predictive value of 86% and a positive predictive value of 85%. The positive and negative likelihood ratios were 3.58 and 0.09, respectively. The questionnaire has an outstanding capacity to differentiate uncontrolled asthma from controlled asthma, with an area under the ROC curve of 0.904. The patients whose symptoms remained stable between the two visits had similar scores, demonstrating good test-retest reproducibility, with an intraclass correlation coefficient of 0.93. The patients whose symptoms improved in the second visit had significantly higher scores, demonstrating good responsiveness of the questionnaire in the identification of changes in disease control. CONCLUSIONS The Portuguese-language version of the ACT showed good test-retest reproducibility and was capable of discriminating the levels of asthma control and detecting changes in asthma control in a population of patients with a low level of education and low family income at a public health facility in Brazil.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Living with Asthma Questionnaire.

OBJECTIVE To translate and culturally adapt the Living with Asthma Questionnaire (LWAQ) to the Portuguese language and to test its reliability and validity. METHODS The Portuguese version of this disease-specific health-related quality of life measure was obtained with forward/backward translations, consensus panels and a pre-test. The Portuguese LWAQ and Medical Outcomes Study - 36 item Shor...

متن کامل

The Asthma Control Scoring System: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.

OBJECTIVE The translation and cross-cultural adaptation of a specific scoring instrument for the comprehensive control of asthma, the Asthma Control Scoring System (ACSS), for use in Brazil. METHODS The protocol included ten steps: acquisition of written permission from the author of the ACSS; translation of the instrument to Brazilian Portuguese, carried out by three separate translators; an...

متن کامل

The Presence and Influence of English in the Portuguese Financial Media

As the lingua franca of the 21st century, English has become the main language for intercultural communication for those wanting to embrace globalization. In Portugal, it is the second language of most public and private domains influencing its culture and discourses. Language contact situations transform languages by the incorporations they make from other languages and Portugal has...

متن کامل

Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument

OBJECTIVE To translate the Asthma Control and Communication Instrument (ACCI) to Portuguese and adapt it for use in Brazil. METHODS The ACCI was translated to Portuguese and adapted for use in Brazil in accordance with internationally accepted guidelines. The protocol included the following steps: permission and rights of use granted by the original author; translation of the ACCI from Englis...

متن کامل

Field-test validation of the brazilian version of the Paediatric Asthma Quality of Life Questionnaire.

OBJECTIVE To assess the psychometric properties of the official Brazilian Portuguese-language version of the Paediatric Asthma Quality of Life Questionnaire (PAQLQ) in a representative group of Brazilian children and adolescents with asthma. METHODS A total of 125 individuals with asthma, aged 8-17 years and being monitored at a pediatric pulmonology outpatient clinic in the city of Porto Ale...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Jornal brasileiro de pneumologia : publicacao oficial da Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisilogia

دوره 36 2  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010